lunes, 30 de mayo de 2016

En otros lugares temporales

en otro luego
ENTORTUNG DER ZEIT
(Deslugarización del tiempo)
Libro de artista
© Ilkhi, 2002

En esta obra que he titulado “en otro luego” elegí el adverbio de tiempo “luego” para mostrar su evolución desde el latín "loco", ablativo/locativo del sustantivo "locus" (lugar) hasta llegar a su significado temporal (después). Trata sobre el descubrimiento experimental y perceptivo de un espacio conformado por el tiempo en diversas culturas. El tiempo emancipándose del espacio. Empiezo con unos ideogramas chinos que expresan y significan el espacio/tiempo. En la fotografía que adjunto, el ideograma chino “Yû”, que aparece sobre el libro, significa (Casa, estructura, alero) y cuando precede al ideograma “Zhòu” (Tiempo infinito), entonces significa (Universo).

Se habla de la crisis de la representación y, a su vez, se habla de repensar la naturaleza de la representación. Cuántos lastres culturales nos preceden. ¿Qué tiene de natural la representación? Demasiados prefijos RE añadidos a cualquiera de las culturas de la REproducción. Wittgenstein decía: “los límites del mundo coinciden con los límites del lenguaje”. Pienso que ahora los límites del lenguaje se están desmoronando, pero no para ensanchar los límites de una convención lingüística, sino para crear una TIERRA DE NADIE que se perpetúa y en la que se mueven los individuos no las colectividades.

No hay comentarios:

Publicar un comentario